Phẩm 11:  HIỆN-BẢO-THÁP 

 

Lúc bấy giờ trước Phật có một ngôi tháp bằng thất bảo cao 500 rộng  250 do tuần từ dưới đất hiện lên rồi trụ lơ lửng giữa hư không.  Ngôi tháp cực kỳ tráng lệ tỏa ra mùi thơm “ ly cấu chiên đàn” khắp cùng cơi nước.  Các hàng Thiên long bát bộ cùng đem các thứ phan lọng, hương hoa, chuỗi ngọc…của cơi trời để cúng dường tôn trọng và ngợi khen.

Bấy giờ trong tháp báu vang ra tiếng khen rằng: Hay lắm! Hay lắm! Đức Thích Ca Mâu Ni Thế Tôn, có thể dùng tuệ b́nh đẳng v́ đại chúng nói kinh Đại Thừa Diệu Pháp Liên Hoa Giáo Bồ Tát Pháp Phật Sở Hộ Niệm.  Đúng vậy! Lời Thích Ca Mâu Ni nói là chân lư chân thật!

Trước sự kiện hi hữu nầy, đại chúng được pháp hỉ, đồng thời cho là chuyện lạ nhưng không ai nói ra đều cung kính chấp tay đứng qua một bên. Bồ Tát Đại Nhạo Thuyết biết tâm niệm tứ chúng bèn bạch Phật:

“ Bạch Thế Tôn! Do duyên cớ ǵ mà có tháp từ đất hiện lên lại từ phía trong có tiếng vang ra như thế?”

Đức Phật đáp:  Trong tháp báu nầy có toàn thân Như Lai.  Thời quá khứ, cách đây vô lượng lâu xa, tại nước Bảo Tịnh có Phật Đa Bảo, lúc c̣n hành đạo Bồ-tát, đă phát lời nguyện rằng, nếu được thành Phật th́, sau khi diệt độ, chỗ nào có nói kinh Pháp Hoa, tháp báu của Ngài sẽ hiện ra khen ngợi để chứng minh.  V́ vậy, bất luận chỗ nào trong mười phương hễ có nói kinh Pháp Hoa th́ tháp báu hiện ra, toàn thân Phật trong tháp nói: “ Hay lắm ! Hay lắm !”

Bồ-tát Đại Nhạo Thuyết thay lời đại chúng bạch: “ Chúng con muốn thấy thân của đức Phật Đa Bảo”

Phật Thích Ca đáp: Theo đại nguyện của Phật Đa Bảo, khi tháp Ngài hiện ra mà có đức Phật nào muốn chỉ cho tứ chúng thấy thân của Ngài th́ đức Phật ấy phải nhóm lại một chỗ tất cả “ phân thân” của ḿnh, rồi sau đó thân Phật Đa Bảo mới hiện ra. Vậy nay ta sẽ nhóm tất cả “ phân thân” của ta hiện đang thuyết pháp ở các cơi nước trong mười phương.

Bấy giờ đức Thích Ca phóng một đại hào quang từ tướng lông trắng giữa đôi mày, hằng sa cơi nước ở mười phương hiện bày, trong đó vô lượng Bồ-tát đang v́ chúng sanh nói pháp.

Thấy ánh sánh ấy, chư Phật mười phương đều bảo các Bồ-tát “ Chúng ra phải qua thế giới Ta Bà, chỗ của đức Phật Thích Ca để cùng cúng dường tháp báu của Đa Bảo Như Lai”.  Chư Phật ấy đều là phân thân của đức Thích Ca.

Lúc bấy giờ, cơi Ta Bà biến thành thanh tịnh, đất bằng lưu ly, có cây báu, vàng ṛng trang nghiêm, không có tụ lạc thành ấy, xóm làng, biển cả, sông ng̣i, rừng núi.

Mỗi đức Phật có một Bồ-tát làm thị giả, các đức “ phân thân” qua đến Ta Bà, lên ngồi kiết già trên ṭa sư tử đặt dưới cội mỗi câu báu, lần lượt như thế khắp tam thiên đại thiên thế giới mà vẫn không đủ chỗ ngồi.

Để dung chứa tất cả các phân thân đức Thích Ca bèn biến thêm ở tám phương, 200 muôn ức na-do-tha nước, nước nào cũng thanh tịnh trang nghiêm.

Lại để có chỗ cho các phân-thân Phật sẽ đến, đức Thích Ca dời trời, người đi nơi khác, biến thêm 200 muôn ức na-do-tha nước khác, nước nào cũng thanh tịnh, trang nghiêm, b́nh đẳng như trên.

Chư phân-thân Phật trong mười phương tuần tự về đủ nhóm ngồi ở tám phương.  Chư Như Lai ngồi đầy khắp 400 muôn ức na-do-tha cơi nước.

Khi đâu vào đấy rồi, các phân-thân Phật sai thị giả qua cơi Ta Ba dâng hoa cúng dường Phật Thích Ca và dạy thị giả bạch rằng: “ Như Lai có được ít bệnh, ít khổ, sức khỏe an vui và các Bồ-tát Thanh-văn  đều được an-ổn chăng?”  Sau khi cúng dường hoa, các thị-giả bạch với đức Thích Ca là chư phân-thân Phật  đều muốn mở tháp báu đang lơ lửng trên không.  Đức Thích Ca liền từ chỗ ngồi đứng dậy, lấy ngón tay mặt mở cửa tháp, làm vang ra một tiếng lớn như tháo khóa một cửa thành.

Tức th́ tất cả chúng sanh trong hội đều thấy  Đa Bảo Như Lai trong tháp báu ngồi trên ṭa sư-tử ṭan thân nguyên vẹn như người nhập định.  Lại nghe Đa Bảo Như Lai nói : “ Hay lắm! Hay lắm ! Thích Ca Mâu Ni  Phật nói kinh Diệu Pháp Liên Hoa hay quá. V́ muốn nghe kinh nên ta mới đến đây”.  Hàng tứ chúng thấy việc chưa từng có, hân hoan đem các thứ hoa báu tung rải lên cúng dường Phật Đa Bảo và Phật Thích Ca.

Chia nửa ṭa sư tử trong tháp báu, Phật Đa Bảo nói: “ Phật Thích Ca ! Xin mời lên ngồi trên ṭa nầy”.  Tức thời đức Phật Thích Ca vào trong tháp ngồi kiết-già trên chỗ được Phật Đa Bảo nhường.

Thấy hai Như Lai cùng ngồi xếp bằng trên ṭa Sư Tử trong tháp, đại chúng thầm nguyện: “ Phật ngồi cao quá, cúi mong Như Lai dùng sức thần thông làm cho bọn chúng con đều được gần Như Lai ở trên hư không”.

Đức Thích Ca bèn dùng thần thông tiếp đại chúng lên hư không, rồi nói lớn khắp bảo: “ Nay chính là lúc nói kinh Pháp Hoa cho những ai, ở Ta Bà , có khả năng nói kinh ấy”.

Để diễn lại ư trên, đức Thích Ca nói một bài kệ mà đại ư như sau:

“Đức Phật Đa Bảo diệt độ đă lâu, nay v́ muốn nghe kinh Pháp Hoa khó gặp mà hiện ra trong tháp báu, hà huống các người mà chẳng siêng nghe.

Ai nói được kinh nầy là đă thấy ta cùng Phật Đa Bảo và cá vị phân-thân Phật.

Các thiện nam tử! Nên suy nghĩ, phải phát nguyện rộng lớn mới nói được kinh Pháp Hoa.  Đó là một cái khó hơn tất cả các thứ khó khác.  Thật vậy, nói được tất cả các kinh điển khác: dời núi Tu Di, lấy chân hất ba ngàn đại thiên thế giới, dùng sự tướng mà rộng chỉ chân lư, lấy tay nắm bắt hư không, đem cả đại địa để lên móng chân rồi bay lên cơi trời Phạm Thiên, mang cỏ khô vào lửa mà không bị cháy, tŕ tám muôn bốn ngàn kinh điển rồi v́ người đem nói ra, khiến chứng được 6 thần thông, nói pháp làm cho vô lượng chúng sanh đều đắc quả A-la-hán, tất cả những việc làm ấy  rất khó, nhưng chưa khó bằng sau khi Phật diệt độ mà nói kinh Diệu Pháp, trong đời ác trược, biên chép nắm giữ được kinh nầy, v́ một người mà nói kinh nầy, nghe lănh và t́m thâm nghĩa trong kinh nầy, tôn trọng và thực hành kinh nầy.

Kinh Diệu Pháp là bậc nhất.  Thọ tŕ, đọc tụng được ắt làm cho chư Phật hoan hỉ.  Ai làm được là người dơng mănh  tinh tấn.  Đó mới thật là người tŕ giới, tu khổ hạnh, là người được mau chứng quả Vô Thượng Bồ Đề.

Đời sau, ai đọc giữ kinh nầy là Phật tử chân chánh, là bậc thuần thiện.

Sau khi Phật diệt độ, ai hiểu được kinh nầy là mắt sáng suốt của Trời, Người trong thế gian.

Trong cảnh đầy sợ hăi, ai nói được kinh nầy trong chốt lát, là người đáng cho Thiên, Nhân cúng dường”.

 

 

THÂM NGHĨA

Một ngôi tháp bằng thất bảo, cực kỳ tráng lệ nguy nga, cao 500 rộng 250 do tuần, từ đất nổi lên trụ trong hư không rồi vang ra lời thán tán rằng: “ Phật Thích Ca nói kinh Pháp Hoa rất hay dạy rơ về chân lư”.

Để cởi mở mối kinh nghi trong ḷng đại chúng, đức Phật Thích Ca nói: “ Trong tháp báu nầy có toàn thân Như Lai. Đó là Phật Đa Bảo.  Phật và tháp báu nầy vốn có từ vô lượng vô số hằng hà sa kiếp…”

Quả là một việc ly kỳ!

Tháp tức là Pháp.  Pháp mà đă có từ vô lượng vô số hằng hà sa kiếp mà vẫn trường tồn không họai.  Thế là không phải pháp hữu vi rồi. Ở đây ư Phật muốn giới thiệu và dạy cho chúng sanh biết về Pháp Tánh vậy.  Chỉ có Pháp tánh mới là pháp bất họai, chân thường.

Phật Đa Bảo Như Lai “ thọ lượng” lâu đời như ngôi bảo tháp, th́ không phải là “ứng thân Phật”.  Qua sự kiện nầy Phật muốn “ chỉ” (Thị Phật Tri Kiến) cho chúng sanh biết về cái Phật tánh bất diệt là như thế đó.

Đất ở thế gian th́ nay động mai chuồi, đây bồi kia lở bại họai vô thường.  Vậy đất trường tồn phải là đất bất sanh bất diệt vô-thỉ vô-chung, tuổi thọ của nó phải đồng với cái “thọ lượng” của Phật tánh, Pháp tánh ở trên đă nói.  Có vậy mới dung chứa được cái tháp (Pháp) và Đa Bảo Như Lai  (Phật) bất sanh bất diệt.  Vậy đấy đó phải là đât TâmTâm Địa vậy.

Kinh Tâm Địa Quán nói: “ Trong tam giới lấy tâm làm chủ.  Người năng quán tâm chắc chắn giải thóat, người không quán tâm chắc chắn trầm luân.  Tâm chúng sanh ví như Đại Địa.  Ngũ cốc, ngũ quả từ đại địa mà sanh.  Cái Tâm cũng thế, nó sanh ra pháp thế và xuất thế: Hữu học, Vô Học, Độc Giác, Bồ Tát cho đến Như Lai.  Do đó, Tam Giới duy tâm.  Tâm được gọi là Đất.

Vậy Pháp, Phật từ đất nổi lên, có nghĩa là Phật tánh, Pháp tánh không ng̣ai Tâm tánh.  Tâm tánh bao trùm hàm chứa Phật tánh Pháp Tánh.

Kinh Hoa Nghiêm nói:

“ Tâm ví như chàng họa sĩ

Vẽ ngũ ám thế gian

Tất cả thế gian nầy

Vạn pháp từ đây tạo

Tâm, Phật cũng như thế

Và Phật, chúng sanh cũng vậy

Tâm Phật và chúng sanh

Ba tên mà đồng một bản thể”

 

Phật Đa Bảo khi tu nhơn có lời thệ sâu nặng: “ Nếu tôi được thành Phật th́ sau Phật diệt độ trong mười phương ở đâu có nói kinh Pháp Hoa th́ tháp của tôi sẽ hiện đến để nghe và thán tán! Hay lắm! Hay lắm! Và nếu đức Phật đó muốn giới thiệu thân tôi cho tứ chúng thấy th́ phải nhóm hết phân-thân Phật của ḿnh đang thuyết pháp trong mười phương lại.  Bấy giờ thân tôi mới hiện ra”.

Cái bổn thệ sâu nặng của Phật Đa Bảo hiện đă thành hiện thực.

Sự kiện ấy có ư nghĩa ǵ? Ta có thể hiểu sự kiện nầy qua hai ư:

Một, để chứng minh.  Qua sự chứng minh nầy, nói lên ư nghĩa kinh Pháp Hoa là kinh Giáo Bồ Tát Pháp Phật Sở Hộ Niệm.  Rằng kinh Pháp Hoa, đức Thích Ca đang nói là kinh của chư Phật trong hằng hà sa số kiếp đă nói.  Đó là chân lư tối thượng của Phật thừa, không phải chỉ có một ḿnh Phật Thích Ca tự nói.

Hai, cũng qua sự chứng minh nầy, nhằm “tạo điều kiện” để Phật Thích Ca giới thiệu cho chúng sanh biết rằng: “tuổi thọ” của “pháp thân Phật” về thời gian th́ xuyên suốt “ba đời”, về không gian th́ khắp giáp “ mười phương”.

Đức Phật Thích Ca nhóm phân-thân về cơi Ta Ba với phạm vi tam thiên đại thiên thế giới nhưng cơi Ta Bà không đủ chỗ ngồi.  Phật phải biến thêm 200 muôn ức na-do-tha hằng hà sa cơi nước ở phương Đông, cũng không đủ chỗ ngồi.  Lần lượt biến thêm ở phương Nam, phương Tây và phương Bắc số cơi nước cũng nhiều như vậy mà cũng không đủ chỗ ngồi.  Phải tận dụng bốn hướng cạnh, Phật biến mỗi phương cạnh số cơi nước cũng bằng như thế.  Bấy giờ mới đủ sức dung chứa số phân-thân Phật của đức Thích Ca.

Kinh nói lại sự kiện nầy không phải để giới thiệu cái tài ảo-thuật biến hóa của đức Phật với đệ tử ḿnh.  Không.  Phật Thích Ca không bao giờ bằng ḷng ḿnh là nhà ảo-thuật, dù là nhà ảo-thuật thiên tài ! Ở đây, cái “ thâm nghĩa” của kinh nhằm giới thiệu, dạy cho tứ chúng rằng:

Phật thường trụPháp thường trụ.

Sự hiện hữu của thápPhật Đa Bảo tồn tại qua vô lượng vô số kiếp nhằm dạy Phật pháp thường trụ về mặt thời gian.  Sự kiện Phật Thích Ca biến hóa cơi nước đầy khắp tám phương, cây báu bồ-đề, ṭa sư tử (Pháp) và các phân thân Phật nhằm dạy Phật pháp thường trụ về mặt không gian vậy.

Do nghĩa đó, kinh nói: Người thọ tŕ, đọc tụng, biên chép, giảng nói kinh Pháp Hoa bất cứ ở điểm không gian nào và khoảng thời gian nào thường được Phật rờ đầu, lấy y mà trùm và được cùng Phật ở chung.

Tháp của Phật Đa Bảo vốn trụ trong hư không Phật Thích Ca muốn mở tháp cũng phải trụ trong hư không.  Tứ chúng muốn ra mắt Phật Đa Bảo phải nhờ sức thần Phật trụ trong hư không mới thấy được.

Người đệ tử Phật phải học lấy bài pháp sâu xa ấy.  Đó là điều kiện tiên quyết của người con Phật có ư chí cởi mở những ràng buộc vương vấn khổ đau.  Là con người th́ c̣n ăn ở th́ phải c̣n làm.  Làm th́ làm tất cả, nhưng rồi phải tập luyện xả đi tất cả, đừng trụ (Thật tế lư địa, bất thọ bất trần, sanh diệt môn trung bất xă nhất pháp).  Bởi Trụ là chấp, là mắc, là dính dáng.  Có chấp, có mắc, có dính dáng là có khổ đau, không thấy được Phật.

Phật pháp: vô trụ (Đa Bảo Như Lai và tháp) vốn là cái chân lư vô trụ nên lơ lửng trong hư không.  C̣n Phật Thích Ca sở dĩ được Phật Đa Bảo chia nửa ṭa mời ngồi là do có khả năng “trụ hư không” để mở cửa tháp.  Tứ chúng trong hội Pháp Hoa muốn thấy đựơc Phật phải nhờ sức thần Phật, sức thần Phật chứ không phải là sức thần của Phật, nghĩa là nhờ sức tỉnh thức, giác ngộ chân lư, phủi giủ những vô minh chấp mắc, có khả năng trụ trong hư không rồi mới thấy được Phật Đa Bảo và Phật Thích Ca.

Trụ hư không  có nghĩa là “ Vô sở trụ

Kinh Kim Cương Bát Nhă nói “Ưng vô sở trụ nhi sanh kỳ tâm, Nhược tâm hữu trụ tức vi phi trụ”.  Tâm có chỗ trụ là xa rời chân lư phạm phải sai lầm rồi.

Phật Thích Ca tiêu biểu Thỉ-giác mở tháp để ra mắt Phật Đa Bảo tiêu biểu bổn giác, bằng một chuyển biến lớn lao chớ không dễ dàng đơn giản.  Yếu tố đầu tiên  là khả năng “ Trụ hư không”.  Kế đó, phải có một nghị lực thần kỳ, một động tác nhẹ nhàng mà có khả năng phá vỡ một vật thể cách ngăn kiên cố, mở cửa tháp mà như tháo chốt cửa của một đại thành.

Sự thật trên đường tu tập của chúng sanh cũng đ̣i hỏi nghị lực và khả năng như vậy.  Bổn giác và thỉ giác vốn không có cự ly ngăn cách, thế mà vận dụng thỉ giác quay về trực diện với bổn giác, đ̣i hỏi phải có điều kiện, phải có nghị lực phi thường mới đạt mục đích ngang hàng với bổn giác được, mặc dù bổn giác là cái sẳn có, c̣n thỉ giác chỉ là sự phản chiếu hồi quang, sự “trở về” chớ không phải là cái chi mới lạ.

Khi đại chúng chiêm ngưỡng hai Như Lai, Phật Thích Ca tuyên bố: “ Ai ở cơi Ta-Bà truyền bá giảng nói kinh Pháp Hoa phải hiểu rơ ư nghĩa của những sự kiện nói trên.  Như Lai chẳng bao lâu nhập Niết Bàn và muốn phó chúc kinh  Pháp Hoa cho người thừa kế có khả năng đó”.

Phải hiểu ư nghĩa những sự kiện Như Lai nói, người đó mới là người được Như Lai phó chúc kinh Pháp Hoa, mới là người có khả năng thừa kế truyền bá giảng nói kinh Pháp Hoa.

Bấy giờ Thế Tôn tuyên lại nghĩa trên bằng một bài kệ có ư nghĩa như sau:

 

Các thiện-nam-tử

Đều nên suy nghĩ

Đây là việc khó

Phải phát nguyện lớn

            Bao nhiêu kinh khác

            Số như hằng sa

            Nói hết kinh đó

            Chưa đủ làm khó

Bưng núi Tu Di

Ném để phương khác

Vô số cơi Phật

Chưa lấy làm khó

            Nếu dùng ngón chân

            Khều cơi Đại Thiên

            Ném xa cơi khác

            Cũng chưa làm khó

Đứng trên hữu-đảnh

Nói vô lượng kinh

Để giáo hoá người

Chưa lấy làm khó

            Nếu sau Phật diệt

            Ở trong đời ác

            Nói được kinh nầy

            Đây là rất khó

Giả sử có người

Tay nắm hư không

Để mà dạo đi

 Cũng chưa là khó

            Sau ta diệt độ

            Nếu tự biên chép

            Hoặc bảo người chép

            Đây là mới khó

Hoặc đem cơi đất

Để trên móng chân

Bay lên Phạm Thiên

Cũng chưa là khó

Tạm đọc kinh nầy

Đây th́ rất khó

Giả sử kiếp thiêu

Mang gánh cỏ khô

Vào lửa không cháy

Cũng chưa là khó

            Sau ta diệt độ

            Nếu tŕ kinh nầy

            V́ một người nói

            Đây là mới khó

Nếu tŕ tám muôn

Bốn ngh́n tạng pháp

Mười hai bộ kinh

Khiến các người nghe

Được sáu thần thông

Dầu được như thế

Cũng chưa là khó

            Sau ta diệt độ

            Nghe lănh kinh nầy

            Hỏi nghĩa thú kinh

            Đây là rất khó

Hoặc người nói pháp

Làm ngh́n muôn ức

Vô lượng vô số

Hằng hà chúng sanh

Chứng quả La Hán

Đủ sáu  thần thông

Dầu có lợi đó

Cũng chưa là khó

            Sau ta diệt độ

            Nếu phụng tŕ được

            Kinh điển nầy đây

                        Thế mới là khó

            Ta v́ Phật đạo

Ở vô lượng cơi

Từ trước đến nay

Nói rất nhiều kinh

Đối với kinh nầy

Đây là bậc nhất.

   
   
   

Google

 

Send mail to webmaster@dieulienhoa.org with questions or comments about this web site.
Copyright © 2005 Dieu Lien Hoa  Last modified: 11/29/05